首页>新闻>上海日语哪家日语培训机构好

上海日语哪家日语培训机构好

来源:上海徐汇区樱花国际日语培训学校

时间:2020/6/15 17:15:45

  日语中,表示时间短暂的状态副词有不少,常见的有「すぐ」、「早速(さっそく)」、「直(ただ)ちに」、「急(きゅう)に」、「突然(とつぜん)」、「いきなり」等。现在在这里给大家就这几个副词的用法及区别进行讲解。

  首先从词义和例句上给大家讲解。

  1.「すぐ」:马上,立刻。

  ●すぐ帰ってくると思うので、上がってお待ちください。/我想马上就会回来,请进来等吧。

  ●お酒を飲むと、すぐ顔が赤くなる。/一喝酒就会脸红。

  ●説明していただいたら、すぐ分かりました。/经您这么一解释我立刻就明白了。

  2.「さっそく」:马上,立刻。

  ●そんなにいい人なら早速会ってみたいです。/那么好的人我想立刻见一见。

  ●皆さんが揃ったので、早速ですが、会議を始めたいと思います。/因为大家都到齐了,我想马上开始开会。

  ●いい店を紹介してもらったので、早速行ってみました。/因为得人介绍了一家很好的店,所以就马上去了。

  3.「直ちに」:马上,立刻。

  ●患者さんは直ちに病院まで運ばれました。/患者立刻被送到了医院。

  ●火事の通報をき/一接到火灾的报告,立刻赶往了现场。

  ●準備できたら、直ちに出発します。/准备好了立刻出发。

  4.「急に」:突然,忽然。

  ●急に寒くなったので、風邪を引いてしまった。/由于突然降温,我才患了感冒。

  ●急に国へ帰ることになりました。/突然决定回国了。

  ●夜中、急にお腹が痛くなったので病院へ行った。/夜里因突然肚子疼,所以去了医院。

  5.「突然」:突然

  ●突然電気が消えて、何も見えなくなった。/突然停电,什么都看不见了。

  ●夜中に突然電話がなったので、飛び起きてしまった。/半夜电话突然响了,迅速从床上跳起来。

  ●あまり突然のことで、どうしたらいいかわからないです。/太突然了,都不知怎么办才好。

  6.「いきなり」:突然,冷不防。

  ●ノックもしないで、いきなり人の部屋に入るのは失礼だ。/连门都不敲突然闯进他人房间很失礼。

  ●後ろからいきなり肩をたたかれました。/冷不防从后面被人拍了肩。

  ●角のところで、いきなり子供が飛び出してきたので、慌てて急にブレーキをかけた。/在拐角处,突然跑出个孩子来,慌忙踩了急刹车。

  用法的区别:

  1.以上例句可以看出,「すぐ」、「直ちに」、「さっそく」三个词都有「立刻,马上」的意思。不同之处在于:

  「すぐ」表示动作发生的两个时间点无间隔,是客观性描述。既可用于表示动作,也可用于形容状态。

  「直ちに」表示由前一个动作转入下一个动作所需时间短,含紧迫感。是书面语,多用于正式言谈或报道等郑重场合。也属于客观性描述,不暗示主体的积极性,只用于表示人有意识进行的动作。

  「さっそく」表示在完成前一动作后,立即转入下一动作。暗示主体的积极性。

  还可以以「さっそくですが」的形式使用,常与表示主观愿望的「~たい」、「~てみる」等句式搭配使用。

  2.「急に」、「いきなり」、「突然」三个词都有「突然」的意思。不同之处在于:

  「急に」表示预想不到事态的急剧变化,进展程度令人吃惊。是客观性的表述,不含有特定的感情色彩。

  「突然」夸张地表示事态的急剧变化,惊讶的语气较强。主要用于眼前的事件或现场事件,不用于看不到的事件。

  「いきなり」表示行为承受者没有料到所发生的事态。惊讶和受刺激的语气较强。多用于完全没预想到或由于疏忽大意而导致所发生的事件。一般不用于自然现象和无意志性的场合。和「突然」一样,不用于看不到的事件,主要用于眼前的事件或现场事件。

  ●  子供はこの頃急に(いきなり×、突然×)背が伸びた。

  ●  これからずぐに(急に×)出かけよう。

  • 上一篇:日本读研之东北大学IGPAS项目
  • 下一篇:上海日语培训班一般多少钱哪个好
  • 相关推荐 更多>

    提高中学生日语口语的教学方法

    日语能力考试易弄错的语法

    日本读研之东北大学IGPAS项目

    上海日语哪家日语培训机构好

    上海日语培训班一般多少钱哪个好

    上海日语培训班多少钱-地址-电话

    预约体验课

    版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)

  • 在线咨询
  • 电话咨询
  • 预约试听

  • ;