首页>新闻>福州学法语去哪个机构

福州学法语去哪个机构

来源:福州欧风小语种培训学校

时间:2021/2/23 14:58:18

福州学法语去哪个机构如今培训机构品牌繁多, 报名前大家都会认真对比和参考,关于培训机构哪家好,谁也不能给出的标准答案,因为每个人的评判标准不一样,还是要看个人选择了。机构的师资实力都不差,且每家机构的教学方式都各有特色,所以大家只要选择合适自己的就可以了。

欧风学习管理服务中心专为保障学员学习效率而设置,在学习顾问的选用上坚持录用有教学资质证书并持有相关语言等级证书,或有海外留学背景的顾问老师,通过线上线下优质的教学与服务,灵活地帮助学生化解学习疑难,把握考试方向,通过考试。学习顾问老师在经过严格筛选和认证后可以升级为研究员,正式成为欧风师资团队的一员。



今天小编要给大家分享的是福州法语培训班哪个好,希望能给大家带来帮助。

Résumer /resume

英语的“resume”借自法语,而法语的“résumer”又是借自拉丁语。英语的“resume”就是“重新开始”的意思,一般翻译为法语的“reprendre”。

Exemple:

1.After a short pause he resumed his work.

Après une petite pause, il reprit son travail /se remit au travail.

短暂停顿后,他又重新开始工作[接着讲故事,旅行]。

2.They resumed their conversation after the speech.

Ils reprirent leur conversation après le discours.

发表讲话之后,他们又重新开始交谈。

3.I have to resume my language studies.

Il faut que je reprenne mes études de langue.

我要重拾外语(语言)学习。

4.He resumed his seat after he had spoken.

Il se rassit après avoir parlé.

他讲完话之后又回到他的座位重新坐下。

英语的“resume”也可以作不及物动词使用。

Exemple:

1.The meeting resumed /they resumed the meeting after the coffee break.

Le réunion reprit /ils ont repris la reunion après la pause-café.

会间休息之后,会议又重新开始了。

2.Negotiations resumed after a two-month break.

Les négociations reprirent après une interruption de deux mois.

中断两个月之后,谈判又重新开始了。

3.Classes will resume on the first of Obtober.

Les cours reprendront le 1er octobre.

10月1日复课。

但法语的“résumer”没有“重新开始”的意思。法国人“重新拿起”的是那些重要的,精华的东西——就是“总结,归纳”(reprendre

sommairement)啦,一般译为英语的“summarize”。

Exemple:

1.Vous résumerez ce texte en une vingtaine de lignes.

Please summarize this text in about twenty lines.

请以20行的篇幅摘要综述这篇文章的内容。

2.Résumons les faits avant d’aller plus loin. (=récapituler)

Let’s sum up /summarize the facts before going on.

咱们先归纳一下事实再往下进行吧。

3.Ce chapitre ne peut se résumer en quelques lignes.

This chapter cannot be summarized in a few lines.

这一章节的内容无法用短短的几行总结出来。

4.Après son exposé, le conferencier se résume.

After his talk the lecturer summed up (what he had said).

讲演结束前,讲演者简要地重述了他讲过的内容。

5.Voila toute l’affaire résumée en un mot.

That’s the whole story in a nut shell.

简单地说,事情就是这样。

法语的“résumer”还可以有各种“比喻,引伸”的用法。

Exemple:

1.En lui se résument la beauté,l’intelligence et la richesse.

He combined good looks, intelligence and wealth.

他集美貌,智慧和财富于一身。

2.Toute sa vie se résume à des déceptions.

His whole life comes down to /amounts to a series of disappointments.

他的一生可以归纳为一系列的失望。(不断令人失望)

法语的“résumé”也可以作名词使用,意为“总结,摘要”。

Exemple:

M. X a donné un bref résumé de la production de ces derniers mois.

Mr. X gave a brief summary of the last few months' production.

X 先生简要总结了过去几个月的生产情况。

这个法语词也进入了英语,意为“简历”(CV):童鞋们都写过“resume”吧?

His résumé had plenty of relevant experience.

Son CV mentionnait une expérience professionnelle intéressante.

他的简历里列举了很多相关工作经验。


  • 上一篇:福州法语的培训学校怎么样
  • 下一篇:福州在哪里可以学法语求推荐
  • 相关推荐 更多>

    福州德语学校推荐哪家好

    福州口碑好的德语学习班

    福州德语口语培训中心

    福州德语口语培训机构价格

    福州德语培训机构收费标准

    福州西班牙语培训班费用-收费标准

    预约体验课

    版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)

  • 在线咨询
  • 电话咨询
  • 预约试听

  • ;