首页 > 新闻详情

烟台扬格法语培训学法语你的选!

来源:烟台华兹华斯托福培训学校

时间: 2016/4/12 11:14:17

法语入门:法语书信格式

咨询电话:400-999-0784   常老师QQ 1063 189942

 

 

基本格式:


Beijing, le 7 avril 2009

Monsieur,

                                                                                                                                                   


signature


I. 法语书信中的称呼:

1. 不太熟悉的人之间:同级——Monnsieur, Madame, Mademoiselle

    ——Monsieur le Président, Monsieur le Préfet, Monsieur...

2. 熟悉的人之间也可以写:Chère Madame, Cher Monsieur, Cher ami, Chère amie, Chère Dupont, Ma Chère Durand

3. 家人之间可以写:Mon cher père, Mon cher oncle, Bien chers parents, Chers papa et maman, Ma chère petite fille, mon petit cher amour

l    注意事项:

1. 不要使用缩写M, Mme, Mlle

2. 只写称呼不加姓名,在任何情况下都不要写

  Chère Madame Dupont, Cher Monsieur Durand

  也不要写, Ma chère Madame, Mon cher monsieur

3. 在现在的e-mail中,非正式信件中还可以直接写Bonjour, Bonjour Maire(如论坛的通知邮件)


II. 法语书信的开头:

正文开头缩进5个字母

朋友之间:

Chers amis,

    Excuse-moi de ne pas t’avoir écrit plut?t... (请原谅我没有尽早给你写信)


Cher/Chère....

    Comme le temps me para?t longtemps depuis que je ne te voir plus ! (好久没有见到你了!)


Chère...,

    Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissé si longtemps sans nouvelles. (好久没给你写信了)


亲人之间:

Chers parents,

    Nous avons re?u votre lettre tout à l’heure. Nous sommes bien content d’avoir de vos nouvelles et de vous savoir en bonne santé... (我们刚刚收到你们的信。很高兴知道你们身体都很健康……)


不太熟悉的人之间:

Monsieur,

    Je vous remercie d’avoir si rapidement répondu à ma demande... (谢谢您这么快给我回复……)


III. 法语书信的结束语:

朋友家人之间:

Cordialement. 衷心地、由衷地 (较常用的表达)

Affectueusement深情地、亲热地

Amicalement 有长地久(友好地、亲切地)

Bien à vous/ à toi.  祝您一切都好

Je t’embrasse. 吻你

Saluez qn de ma part. 代我问候……

Avec toutes mes amitiés. 致以友好情意。

A bient?t. 再见

Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments. 亲爱的朋友,致以我较深情的问候。

给不认识的人或公函:

礼节性的高雅用语——

Veuillez agréer... 请接受 ……

Veuillez croire ... 请相信……

Je vous prie de .... 请您……

gratitude

 

优先领取试听课
版权所有:搜学搜课(wwww.soxsok com)