首页 > 新闻详情

太原万柏林专业日语培训机构排名名单汇总

来源:太原樱花国际日语学校

时间: 2023/6/9 14:54:18

    太原万柏林专业日语培训机构排名名单汇总   ,小编推荐樱花教育。太原樱花日本留学隶属于新世界教育集团,总部在上海成立于1997年,在东京设有分公司,目前在在有56家分校,为学生提供日本留学一站式解决方案: 日语培训→日本留学中介→日语语言学校(在东京有自己语言学校)→日本学校辅导→五星学生公寓(管家式服务)。以下是樱花小编程给大家分享的文章请欣赏~

  句子精讲

  ただ留意すべきは、このところ企業側が増配や自社株買いなどの株主還元に力を入れ、それを材料に株が買われる構図が目につくことだ。

  这句话也是一个长句子,前半部分其实比较容易理解,只要明晰「増配」和「自社株買い」在中文中对应的专有词汇即可。后半句话较难理解,可以拆分着来看,“それを材料に/株が買われる構図//が目につくことだ”,大致意思即为,将企业所作出的上述举措变成了让人买股票的构图,这种现象十分突出。翻译时可以适当采取意译手法,让整个句子变得更加通顺流畅。

  知识补充

  増配:增发配股。指上市公司以原股权为基础,再次向股票持有人增加股权的行为。 具体内容,是指上市公司在获得必要的批准后,向其现有股东提出配股建议,使现有股东可按其持有上市公司的股份比例认购配股股份的行为。

  東証は3月に、株式の時価総額が正味の資産価値を下回るような企業を念頭に、経営の改善を促した。これ以降、株主還元を打ち出す企業が増えている。

  今年3月,东京证交所针对股票市值总额低于实际资产价值的企业,督促其改善经营。自那之后,越来越多的企业推出了股东回报制度。

  好決算が続いて利益が積み上がっているのに、それを有効活用できていない企業が目立つのは確かに問題だ。株主に資金を返すべき場合もあるだろう。

  问题在于,部分企业虽然保持了良好的业绩和收益,却不能有效利用。还出现了需要向股东返还资金的情况。

  句子精讲

  好決算が続いて利益が積み上がっているのに、それを有効活用できていない企業が目立つのは確かに問題だ。

  这句话是一个长句子,我们可以适当调整中文语序,将后半句提到句子前,明确主语为部分企业出现了问题。再看句中出现的「好決算」一词,決算一词在日语中指结算的意思,但翻译时自然不能直译成良好的结算,未免不知所云,所以可以结合上下文意译为好业绩,和后面的「利益」向呼应。因此这句话可以译为:“问题在于,部分企业虽然保持了良好的业绩和收益,却不能有效利用。”

  だが、手っ取り早い改善策として自社株買いに走っても、効果は一時的だ。それに支えられた株高なら、持続性には疑問符がつく。

  然而,为尽快改善现状所进行的股份回购等措施所起到的效果只是一时的。且支撑企业的股价是否能一直呈现上涨趋势也依然存疑。

  東証の要請も「一過性の対応を期待するものではない」とクギを刺している。本来目指すべきは、資金を有効に用いて企業の将来性への期待を高め、その結果として株価も上がっていく姿だろう。

  东京证交所提出的要求也明确指出了“不期望企业作出一时性的应对”。原本的目标是通过有效利用资金,提高企业未来发展前景的可能性,结果也会导致股价上涨。

优先领取试听课
版权所有:搜学搜课(wwww.soxsok com)