首页>新闻>沈阳学习意大利语口碑好的机构名单榜首一览

沈阳学习意大利语口碑好的机构名单榜首一览

来源: 沈阳新东方小语种培训学校

时间:2023/6/7 9:35:04

  学意大利语就到沈阳新东方小语种培训学校,致力于德、法、日、韩、西、意等语种的教学与培训,依托新东方师资团队、放心教材,打造全方位服务体系,为每位学员提供科学、系统、灵活、有效的多语语言学习解决方案,详情欢迎咨询在线客服或拨打电话哦!

  Legarsela al dito是什么意思

  E' un'espressione italiana che significa ricordarsi di qualcosa in modo da non dimenticarla.

  这个意大利语短语的意思是记住某件事情,以免忘记。

  Si immagina di legare al dito un filo, un laccio come promemoria.

  想象一下,把一根线绑在手指上,作为提醒。

  All'origine di questa espressione ci sono molte tradizioni antiche.

  关于该表达的来源,有许多古老传说。

  Ce n'è una anche romantica.

  还有一个浪漫故事。

  I cavalieri legavano al dito della loro amata un filo d'oro in segno di promessa d'amore.

  骑士们在其心爱的人的手指上系一根金线,作为爱的承诺。

  In origine, il gesto di legare un filo, un laccio al dito era per non dimenticare qualcosa di importante, di fare questa cosa importante.

  较初,把一根线、一根绳子绑在手指上,就是为了防止忘记重要的事情,记得去做这件事。

  Ma in realtà poi, questa espressione ha assunto una connotazione negativa nel senso di vendetta, di rancore.

  但后来,这种表达其实多了一层复仇和怨恨的负面含义。

  Infatti, se qualcuno ti fa un torto e tu dici "me la leggo al dito", significa che non hai intenzione di dimenticare il torto subito.

  如果有人冤枉了你,你说“我不会忘了这件事的”,这意味着你不会忘记所遭受的冤屈。

  • 上一篇:盘点沈阳几大专业的意大利语培训机构名单榜首出炉
  • 下一篇:沈阳学习德语课程哪个培训机构好精选名单榜首公布
  • 相关推荐 更多>

    沈阳暑假日语考级培训班在哪里报名...

    沈阳值得推荐的暑假日语等级考试培...

    沈阳专业考级日语精品课程培训机构...

    沈阳皇姑本地名气大的日语能力考培...

    精选推荐沈阳靠谱的职场商务日语培...

    沈阳新东方初级日语学习培训课程火...

    预约体验课

    版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)

  • 在线咨询
  • 电话咨询
  • 预约试听

  • ;