来源:南京美联立刻说英语
时间:2019/8/14 14:21:31
近日,印发《关于实施健康行动的意见》((以下简称《意见》)),提升全民健康水平。《意见》着重于疾病预防和健康促进,明确了15个专项行动,“全方位干预健康影响因素;维护全生命周期健康;加强重大疾病防控”。
The State Council, China's cabinet, has issued a new guideline to implement
the country's Healthy China initiative and promote people's health. With a focus
on disease prevention and health promotion, the guideline proposed 15 special
campaigns to "intervene in health influencing factors, protect full-life-cycle
health and prevent and control major diseases."
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)