来源:南昌樱花高考日语培训机构时间:2020/12/11 11:33:10
南昌青山湖区日语培训课程哪家好?樱花国际日语是目前国内非常有特色的一家提供日语课程培训的机构。樱花国际日语结合语言教学的精华,凝聚了具有丰富教学经验的日本语言教授和深厚日语功底的中籍教师,为个人和企业设计了特色的应用日语口语和高考日语,商务日语,日语考级,留学日语等课程,同时开设了丰富多彩的文化拓展课程、课外活动和全日语交友社区。
日语信函中的错误写法
用日语写信中几种常见的错误大家有没有发现呢?今天小编即将要跟大家分享的是“日语信函中的错误写法”,希望能够对大家有所帮助!有兴趣的小伙伴赶快和小编一起来看一看吧!
◆举例说明:不合适的收件人姓名写法
○○社長様、○○社長殿
“社长”、“部长”的称呼已包含了敬意,因此只需写“xx社長”即可。或者写成“社長のxx様”也可以。“殿”是对比自己地位低的人使用的(自上而下的目光)敬语,这点一定要注意。
○○ご担当者様各位、ご担当各位様
正确的是“ご担当各位”或“ご担当者様”,“各位=みなさま”此敬称已包含了“様”的意思。如上例所示便成了“ご担当者様様”。
○○部長様
正确的是“xx部長”,“部長”等职位名已是敬称,不需要加“様”。
◆会变成对后辈的表达方式
对地位比自己高的人回答“了解”不妥当
正确的是“承知しました”。如果写成“了解しました、了解いたしました”也是不合适的(没有包含尊敬的意思)。同样使用敬语“かしこまりました”也可以。
对地位比自己高的人不能用“特に問題ありません、別に構いません”
正确的写法是“そのまま進めていただけたらと思います。よろしくお願いいたします。”
写成“ご助言参考になりました”不能充分表达感谢的心情
正确的是“勉強になりました”。如上例所示会被当作只是作为“参考意见”而已,一定要当心。
使用“おわかりいただけましたでしょうか”不合适
正确的是“ご理解いだだけましたでしょうか”。否则会留下考验长辈、上司的能力、对他们作出评价的印象。
“いつもお世話様です”的说法不妥当
正确的是“いつもお世話になっております”。对客户使用“お世話様”是非常失礼的表达。
◆重复表达的错误举例
「お体をご自愛くださいませ」正确的是“どうぞご自愛くださいませ”。“自愛”本身包含了“保重身体”的意思,再加上“お体を”的话,意思就重复了。
「お待たせ申しあげました」正确的是“お待たせいたしました”。谦让语“お~いたします”本可以完成所表达的意思,再加入“申しあげます”就成了双重敬语。
「拝見させていただきました」正确的是“拝見いたしました(しました)。”“拝”字已经包含了敬语表达(谦让语),而“いただきました”也是用作谦让敬语表达的。
「ご覧になられる」正确的是“ご覧になる”。“ご~になる”是一种尊敬语,再加上“られる”的话就是错的了。
「お越しになられる」正确的是“お越しになる”。“お~になる”就是尊敬语,没必要变成“られる”。
「おっしゃられる」正确的是“おっしゃる”。用“おっしゃる”就是尊敬语了。
南昌樱花高考日语培训机构
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)