来源:北京齐进法语培训学校时间:2019/12/27 15:14:52
北京齐进法语培训中心是北京专业的专业法语培训机构,学校教授、留法学者与法籍外教联手执教,开设有基础差法语课程,法语1对1,商务法语等课程,专注法语培训14年,北京基础差学法语选北京齐进法语培训机构,找法语培训班,就到北京齐进法语.
法语中有将近10万个词汇,尽管如此法国人仍然热衷于创造(并使用)新词。这当然可以,一些新词会很好地填补以前法语的空缺,而有一些却并不被法国人经常用到。今天我们来看看法语学习中这些常用新词!
La langue fran?aise compte pas loin de 100 000 mots,et malgrétout on s’acharneàen inventer(etàen utiliser)de nouveaux.C’est bien sympa,mais le problème c’est que de 1,?a n’est pas fran?ais,de 2,?a ne sertàrien puisqu’en général on invente des mots pour en remplacer d’autres qui existent déjà.Par conséquent,l'Académie fran?aise nous conseille de supprimer ces quelques mots de votre vocabulaire.
Nominer
虽然nominer经常被法国人使用,但是nominer以及它的过去分词形式nominé是从英语外来语nominee得来的。因此,在诸如颁布凯撒奖这类场合时,主持人在宣读颁奖词时更应该用nommés这个词,而不是nominé。
Fuiter
fuiter是一个新词,我们甚至可以看到一些法国记者在介绍窃听或文件泄露等新闻时使用这一词汇,但事实上,这种情况下应使用fuite。
Chronophage
这个词被创造出来时,是由两个希腊词根chrono-和-phage组合而来,表示费时的,但实际上,chronophage在法语中本不存在。
但是,这个单词十分有用,因为在法语中并没有表示这一意义的类似词汇。
Candidater
candidat指应聘者或候选人,或是应聘或候选的状态。法语中不应说lauréater或candidater,应该用postuler,être candidat(à),briguer或poser sa candidature等表达方法。
北京齐进法语培训学校
版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)