首页 > 新闻详情

关于网络红人,品德德语这么跟你说

来源:上海品德德语培训学校

时间: 2018/9/18 16:55:40

  近几年,网红这个词比较流行,但是经过“网红脸”这么一折腾,貌似“网红”这个词的含义不是特别好了,海品德德语对这个现象表示很无奈。无可否认,网红会让我们有一些审美疲劳,“网红“这一浪潮的退去也只是时间问题了。不过“网红”并不是独有的,那德国人是怎么称呼“网红”这个词的呢?

  “网络红人”的缩写便是网红,是指在互联网上由于一些事儿而有意或者无意进入大众视野而走红的人或事物。这个过程时间不一,有的为突然爆红,有的可能需要很长时间才会得到广大网友关注。Internetstar这个词是和英语通用,来源于Youtube-Star,因为很多的国外的网络红人都是通过在Youtube上发布一些视频走红的,所以在国外,网红通常被称呼为Youtube-Star,随着更多社交软件的丰富,人们便开始叫网红为Internetstar。

  有比较德语的表达方式吗?当然有!品德德语上海学校老师说:Online-Berühmtheit——这个词便是比较地道的德语表达。是按字面得到意思翻译而来的,网上的名人,也就是我们口中的网红。例句:In Korea war sie bereits zu einer Online-Berühmtheit geworden. 意思为她在韩国已成了一个网红。

  不过说到德国网红,很多同学首先会想起的也许就是阿福了吧?阿福是位德国的网红,他现在在上海居住。凭借其说中文的视频在走红,他在微博上的粉丝已经突破98万了~

  对于人来说,大多数的德国人比较严肃,没有幽默感的。但是他却截然不同;而且在人眼中,德国人都是高大苗条,外貌比姣好,显然这种陈旧的老观念不适用于他。对于阿福来说,关键的是中德人民的相互理解。

  在,有许多人都对德国感兴趣。通过他拍的视频消除了人心中的觉得德国人都很无趣的传统思想。不知道你对德语有没有兴趣呢?上海品德德语培训专为想要学习德语的人开设了一系列的课程,帮助学员提高德语水平,老师教学经验丰富,会为学员提供专业的指导教学。想要掌握一门熟练的德语,就快来加入吧~

优先领取试听课
版权所有:搜学搜课(wwww.soxsok com)