首页 > 新闻资讯 > 详情

抚顺本地日语培训机构品牌榜首今日公布

来源:抚顺日语学校时间:2023/1/6 17:40:36

  日语学习的几个难点

  1、不能直译场景

  在日语里,不能直接翻译成英语或者拉丁语等别国语言的情景词汇很多!比如像「よろしくお願いします」、「恐れ入ります」、「お邪魔します」「お疲れさまです」等都是觉得可以直接翻译,但翻译过来又很奇怪的句子。

  这些语句都是日本文化和日本习惯的映照,在教材中学再多,不在实际生活中用也是理解不了的。也就是说,想要学习这些场景表现用语,就要和日本人生活在一起,切身去体会这些用语的意思,才会自然的学会!

  2、日语中汉字记不住

  这一点仅仅是针对外国人来说,平日里日本人用的汉字,对于除了之外的外国人来说是很棘手的事情!学习日语的外国人要从基础差学习汉字,简直就只能是依葫芦画瓢!汉字对于外国人来说简直就是噩梦。

  3、学习了日语却不会使用敬语

  说到日语中的难点,学习日语的人一定会说出【敬语】。英文和拉丁文等中是没有这种礼貌用语和尊敬语的,所以也不存在日语中的这样尊敬语的概念。

  不过话说回来,其实能过很流利的运用尊敬语,自谦语,礼貌用语的日本人也是寥寥无几的。

  4、日语助词不知如何用

  在日语学习中,觉得连接词的使用方法很困难的人不在少数,这种情况下,是用「は」还是用「が」、是用「に」还是用「で」之类的困惑也是很常见的!其实在日本人看来,也给不出很明确的回答!

  有很多问题日本人也是解释不明白的,所以只能说这是固定用法。记住助词的较便捷的方法莫过于多跟日本人交流,什么动词配什么助词自然而然的就记住了!

优先领取试听课
新闻资讯更多新闻
版权所有:搜学搜课(wwww.soxsok com)