首页 > 新闻详情

日语语法特点

来源:牡丹江久山日语学校

时间: 2014/6/16 16:57:00

牡丹江日语培训班之日语语法特点
按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,阿尔泰语系。
在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。
作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如,太郎がりんごを食べた(Tarou ga ringo wo tabeta)照字面直接的意思是"太郎一个苹果吃了"。
当日本人觉着从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,りんごを食べた(ringo wo tabeta)("吃了一个苹果")或仅为:食べた(tabeta)("吃了")。
在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。较重要的是が(ga), は(ha),を(o),に(ni)和の(no)。虚词は(ha)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。
日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在字典中的形式都是以元音u结尾。这样,动词“食べる”(taberu)就象英语中"吃"的动词原形"to eat",尽管它本身实际上是一般现在时,意思是"eat(吃的动词原形)/eats(吃的第三人称单数)"或者"will eat"(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。
时态
日语中主要有3种时态:过去时;现在时;将来时。其中,现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。因此,从形态上说,我们也可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
例如:
(1)过去时:(即带有时态标记“た”)
①読んだ(已经完成)对应的英语为“he read”
②読んでいた(尚未完成)“読んでいた”对应的英语为 “he was reading”(可以这么理
解,但不完全是这样。这个更像西班牙语的过去未完成时。)
(2)非过去时:(即不带时态标记“た”)
①読む(将要进行/反复恒常的动作)对应的英语为“he is going to read /he reads”
②読んでいる(正在进行)对应的英语为“he is reading”(这种形式用在像“読む”这样
的表动作的词上时,可以认为正在进行,用于状态性动词时应该认为是一种已经结束的动
作所造成的结果的存续。)
书写
日语书写一般为汉字和平假名混合书写。但公务文件和科技论文多为横写。除了汉字和平假名,还可以用片假名和罗马音。
学习996个“教育汉字(きょ ういくかんじ)”,一般常用于社会生活的“常用汉字(じょうようかんじ)”有1945个。此外还有一些人名、地名所用的汉字。
日语汉字的字体与汉字的字体大致相同。但很少有简体字那样的简体字。
汉字
日语汉字是从传来的。也有日本自造的汉字,但为数甚少。虽然专业论文、文学作品中出现一些常用汉字以外的汉字,但自1945年以后,繁难汉字逐渐淘汰。据说只要知道2500个汉字便可阅读一般读物。
在,要学习3000个汉字,相形之下,日本汉字数量不多,看来比较简单,其实不然。由于字形、音读、训读三个方面与汉字不同,需要全面了解,熟练掌握。
优先领取试听课
版权所有:搜学搜课(wwww.soxsok com)