首页 > 新闻详情

牡丹江日语培训学校--日本流行语介绍(二)

来源:牡丹江久山日语学校

时间: 2013/7/16 15:37:00

咨询电话:400-087-2658  qq:845019352

牡丹江日语 培训学校http://mdjjsry.soxsok.com/ 讯:日本流行语介绍(二)

    你晓得如今盛行语是什么吗?那你晓得日本盛行语是什么吗?下面咱们来介绍一下。

    1.お元气ですか?(げんき)
    「元气」即是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不一样的当遇见了好久不见的兄弟,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说十分地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。若是是好兄弟就可以直接说∶"げんき?" 可是要注意,每天碰头的人之间是不说的。

    2.カキコ
    「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语即是「カキコする」。「昨天勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。

    3.かちんとくる
    中文解说可以说成「(因受影响)而发怒/生气」等比方「即使是部长也由于记者们失礼的发问而(受影响)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な责问にはかちんときたようだ。」

4.かってにしろ
「随你便!」若是对对方不耐烦时,可以说这句话,即是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,凶猛的口气,所以较佳不要随意用。男兄弟嫌我不学习,对我说「これからかってにしろ!」这即是要跟我分手的意思。

    5.きしょい
    用日语解说是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也即是说精神上剧讨厌啦。比方说某个女孩子扮装或装扮过度,搞得五颜六色的使人发生讨厌、讨厌的感受,那弄不好就会被说成「あの女きしょい」。和きもい的感受差不多

6.きまり恶(わる)い
中文意思是「不好意思」。比方说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。」「啊,真不好意思…」的日语体现办法就可以说「山本君、昨天饮んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」

    7.きもい 
    这是「きもちわるい」的省掉语,即是「不酣畅、不愉快」的意思。如今的日本年轻人常常运用许多省掉后的前卫词,如今若是你看见他们皱着眉头说「きもい」,就理解他们的心境了吧

    8.ギャル
    这又是一个外来语,即是「女孩」的意思。日本许多盛行语都是女子高生(じょしこうせい,理解吧?即是高中女生的意思)创造的,而这群女子高生也常常被称为「ギャルズ」。若是没有记错的话,「ギャル」应该是英语的「gal」,而英语的「girl」则常常被日本人发音成「ガ—ル」。日语有它自个的发音特色,大多数的英语外来语都是按照罗马字发音来读的,所以许多人说日本人的英语发音真实很蹩脚。也的确发现这一点,但傍边也有说的好的,那几乎是留过学的日本人的发音

    9.キレる
    简单说即是“生气”。比方说「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“由于他得意洋洋的言词佐藤生气了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行动使佐藤火山爆发。”后者傍边的「ブチキレる」是「キレる」的着重。这句话如今十分盛行。

    10.けち
    查字典的话,「けち」有许多解说,比方「小气,鄙俗,粗陋,不值一文,不吉祥」等等。可是「けち」用来描述人小气或许小气的时分较多。前几天日本的电视放映世界上较「けちな社长」,其间日本社长仍是还可以,呵呵。有一个日本公司的老板连记事用的便笺都需求秘书去邮局要,而不许买。令人吃惊的是,那个秘书居然跟了那个けちな社长35年之久!节目中秘书老实的说「わたしもけちになりました」

    11.ゲットする
    当想要的东西总算到手了,年青人常常说「ゲットした」。日语的许多新词都是由外来语演化而成的,这个词即是来源于英语的get。当你得到了想要的东西时,别忘了幽默地说一句「ゲットした!」,这会使周围的日本人对你的日语刮目相看的哟!

    12.けばい
    「けばい」是「けばけばしい」的省掉语,说得好听点即是「艳丽」,说得不好听呢,即是「花里胡哨」的意思。

    13.ごちそうさま
    「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦""是嘛,真是大饱耳福啊"。我们都晓得这个词的本意是"承蒙招待"的意思,但也可用于以上场合,也即是说当一个人在夸耀自个的情人时运用她,要注意的是她并没有"谢谢"之意,所以当对方现已说了「ごちそうさま」后你还持续夸耀的话对方肯定不会看好你

    14.こりごり
    「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,即是说「我受够那家伙了,我再也不跟他交游了!」的意思

    15.これしき
    「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话即是「这么点小钱,算得了什么!」的意思。「これしき」即是「这么一点点」的意思

    如今晓得了,可是你会说吗?

更多详情可继续点击:牡丹江日语 培训学校http://mdjjsry.soxsok.com/

优先领取试听课
版权所有:搜学搜课(wwww.soxsok com)