首页 > 新闻详情

昆明哪里可以学日语精选

来源:昆明樱花日语培训学校

时间: 2023/5/5 17:02:34

  樱花国际日语值得选择!樱花国际日语开设日语口语、商务日语、考级日语、高考日语,无论你是因为个人爱好,还是以工作学业的晋升为目的,樱花总能为你量身定制适合你的日语学习规划。中教加外教的组合教师阵容,服务于你学日语的各个阶段,入门,进阶不再是困扰。

  在樱花国际日语,我们开设大量的文法、词汇、发音、基础写作等各类日语学习课程。以应对解决您的考级、做题等应用性的问题。这些精心准备而且卓有成效的课程,将会供您自由选择。针对那些学有余力的分子,我们更有很多难以想象的惊喜。无论是围绕各类话题而展开的日语角,或者是实现布置的讨论作业,都能让你们充分的融入日语学习中。

  海外学习和文化体验

  在东京学习日语,实地接触日本生活。在樱花国际日语,学到一定的基础日语后,我们将安排您去东京,实景了解日本、体验日本文化、学习日语知识,真正做到学以致用,全方位接触日本,锻炼语言能力。

  日语中「老舗」为什么读作「しにせ」?

  動詞「為似す?仕似す(しにす)」に由来し、「似せる」「真似てする」などの意味から、江戸時代に家業を絶やさず守り継ぐ意味となり、長年商売をして信用を得る意味で用いられるようになった。

  「老舗」由动词「為似す?仕似す(しにす)」转变而来,在江户时代有了继承家业代代相传的意思,后来被常用于指常年做买卖得到了大家的信任。

  やがて、「しにす」の連用形が名詞化され、「しにせ」となった。

  后来,「しにす」的连用形名词化,变成了「しにせ」。

  漢字「老舗」の「老」は、長い経験を積んださまを表し、「舗」は店を意味することから、当て字として用いられるようになった。

  而汉字「老舗」的「老」表达积累了长时间的经验,「舗」是店铺的意思,所有就有了这样的假借字的用法。

  現代では一代目であっても、年数積み信用があるものに対する形容として、「老舗」と呼ぶことも多い。読みを「ろうほ」とすると誤読のように言われることもあるが、もちろん「老舗」は「ろうほ」とも読む。

  现在,即使是一代店铺,对于形容有长年积累的信任的店铺大多会称为「老舗」。虽然读作「ろうほ」为误读但是「老舗」这两个汉字确实读作「ろうほ」。

  关于更多课程设置、学时学费、学校位置等信息,可以通过页面预留的联系方式找到我们的老师咨询!

优先领取试听课
版权所有:搜学搜课(wwww.soxsok com)