日语专题

城市专题

用机智来调节你的话题让对话更加有趣

下面日语培训用机智来调节你的话题让对话更加有趣

驚き桃の木山椒の木

おどろきもものきさんしょのき

どうですか、皆さんは使いませんか?いや~、较近の人は使わないのかな~面白い言葉ですけどね!!近頃は、こんな言葉も無いですからね~楽しいですよ~こんな言葉もたま~には、いいと思います。

怎么样,这句话大家平时会用吗?哎呀,较近的人是不是不怎么用啊~不过这表达真是相当有意思啊!!较近类似这样的语句很少见嘛~真挺逗的~偶尔来句很不错哟~

友達との会話の中にでも使うなら、話も弾み・・・

何それ、何のことなの・・・な~んて事に成るかも・・教えてやってください。

日语学校提示在与朋友们的谈话中要是用上的话,大伙儿也会聊的更起劲……

也许人家会问,啥啊,这是啥意思嘛……这时候你就解释给他们听吧。

話のネタにはなりそうです。

“驚き桃の木山椒の木”这句话看起来能成为聊天的话题呢。

えええ~~、貴方そんな事までやるの~驚き桃の木山椒の木だわ~~なんて言って見てください。すると、笑いを呼んで急接近なんてこともあるかもしれません。

你不妨试着这样说说看——啊~~您连这事儿都干呐~真是吓人吓到直摇树桃树花椒树啊~~~搞不好能惹人发笑、大大拉近距离哦。

こんなメ~ルをくれるなんて、驚き桃の木山椒の木・・・でも良いと思いますよ!!

类似这样的也不错哟——您居然给咱发这种邮件,真是吓人吓到直摇树桃树花椒树啊。

使って見てください。それで聞かれたら教えてやってください。

日语培训学校建议各位不妨用用看,要是别人问起来就解释给他们听。

驚き桃の木山椒の木・・・これは驚いたと言う時に発する言葉です。「おどろき」の「き」に「木」をかけて・・・後に木の名前を続けて語呂を合わせたもの。いわゆる付けたし言葉{「むだぐち」ともいう}の一種です。

日语培训班注:「付け足し言葉」——元の文句をもじるというよりは、元の文句に無駄な(余分な)ことばを付け足す言語遊戯の一。他人が何かを言った時に、返答に洒落などを「付け足し」て、ことばのリズムや語感を楽しむものです。

この手の言葉は、昔からの江戸言葉遊びの中で「無駄口」というジャンルになります。言葉の意味自体に意味があるのではなく、普段使う言葉の後ろに余分な言葉を付け足して遊ぶことが目的です。ようは面白ければよいのです。

驚き桃の木山椒の木……这是在惊讶时使用的一句话,在“おどろき”的“き”这儿搭上“木”字,后面再跟上俩押韵的树名,这就是日语学校http://186.soxsok.com/日语中所谓的“付けたし言葉”(也叫むだぐち)。

ちょっと驚いた時にでも、使って見てください。まわりの反応も・・・面白いかもしれませんよ。。。

稍稍惊讶的时候也可以用用看,周围的反应……可能会很有意思

触屏版|电脑版 |新闻

版权所有:河南天华教育科技有限公司

备案编号:豫ICP备18001490号-1